Как заполнять дозволы.

Поделитесь этим:

На данный момент есть образцы заполнения  «дозволов» следующих стран:

Австрия,Азербайджан,Армения, Беларусь, Бельгия, Болгария, 

Босния и Герцоговина, Венгрия,  Германия, Греция,Грузия, Дания, 

Казахстан, Кипр, Кыргызстан, Латвия,Литва, Македония, 

Монголия,Молдова,Ирландия,Иран,Испания, Италия,

 Нидерланды, Португалия,Румыния, Россия, Сербия, 

Словакия, Словения, Таджикистан, Туркменистан, Турция, 

Франция,    Чехия, Черногория, Украина,Узбекистан,

 Финляндия, Хорватия, Швеция, Эстония.

ОНИ ДОСТУПНЫ ДЛЯ ОКАЗАВШИХ ПОМОЩЬ В РАЗВИТИИ САЙТА 

SETA_BAIXOНажми на Кнопку
ЯД Подарить 1

Ниже образец польского «дозвола»

PL: Как заполнять Польский дозвол ?

(дополнено 22.12.2018 г.)

Польский дозвол (  двустороннее/транзитное польское разрешение) — самое популярное разрешение у российских и белорусских перевозчиков.

Если дозвол не заполнен или заполнен не правильно поездка считается как без дозвола- штраф составляет 8000 злотых

PL 2018img063

Лицевая сторона польского дозвола.                                   Тыльная сторона польского дозвола

Польское разрешение, на протяжении всего 2017 года вызывало массу вопросов о порядке их заполнения и использования, особенно  в графе «Количество перевезенного груза» — как указывать вес груза — в брутто или в нетто ??????

Причиной этому был русский перевод: В бланке разрешения по польски указано:  ilość przewożonego towaru w kg/l , что в дословном переводе на русский: количество перевозимых товаров в кг / л . В бланке разрешений по-русски указано  количество перевозимого  груза в кг / л.

Что согласовано  на сегодняшний день.

В Беларуси:

21 мая 2019 г. в Варшаве состоялось заседание польско-белорусской
Смешанной комиссии по международным автомобильным перевозкам.
Заседание было результатом договорённостей, которые были достигнуты во
время польско-белорусских переговоров по вопросам заполнения и
использования бланков разрешений на выполнение международных
автомобильных перевозок грузов, состоявшихся 13-14 мая 2019 г. в Варшаве.

Стороны подтвердили, что пришли к согласованной позиции по
следующим вопросам:

О принятых решениях на заседании польско-белорусской Смешанной комиссии по международным автомобильным перевозкам

Источник: Транспартная iнспекцыя Мiнiстэрства транспарту i камунiкацый РБ

В России:

На заседании российско-польской Рабочей группы согласован порядок заполнения и использования разрешений

IMG-20171026-WA0008

10 декабря 2018 года в Варшаве состоялось заседание российско-польской рабочей группы по урегулированию  проблемных ситуаций, возникающих при осуществлении международных автомобильных перевозок.   Российскую часть рабочей группы возглавлял А.Ч. Ахохов – заместитель руководителя Федеральной службы по надзору в сфере транспорта. Польскую часть рабочей группы возглавлял    Б. Олексяк — директор Департамента автомобильного транспорта Министерства инфраструктуры Республики Польша.

По результатам дискуссии участниками заседания достигнуты договоренности по согласованию предварительного контингента разрешений на перевозку грузов на 2019 год в количестве 210 тысяч экземпляров для каждой стороны. Российские автоперевозчики получат 200 тысяч бланков разрешений на двусторонние/транзитные перевозки и 10 тысяч специальных разрешений на перевозки в/из третьих стран с ограничением в/из Италии. В свою очередь, учитывая интересы польских грузоперевозчиков, для Республики Польша будут предоставлены 146 тысяч штук разрешений на двусторонние/транзитные перевозки и 64 тысяч штук специальных разрешений на перевозки в/из третьих стран с ограничением в/из Италии.

В ходе встречи удалось получить от польской стороны ответы на вопросы по заполнению и использованию польских разрешений, которые длительное время беспокоили российских перевозчиков.

Стороны договорились:

1). В бланках польских и российских разрешений указывать наибольшую массу груза брутто, содержащуюся в международной товарно-транспортной накладной (далее – накладная CMR). В случае перевозки грузов по нескольким накладным CMR указывать массу брутто из каждой накладной через знак +, через запятую или точку с запятой. Если в соответствующей графе разрешения не хватает места для перечисления значения массы груза брутто по всем накладным CMR, допускается указывать сумму масс груза брутто. В графе «Наименование перевозимых грузов» в таких случаях указывается наименование груза, погруженного первым.

2). В случае, когда перевозчик на основании накладной CMR либо иного документа, выданного отправителем, внес в бланк разрешения массу груза, которая отличается от фактического значения массы, указанного в таможенных или  иных документах, не более, чем на 150 кг, не считать это несоответствие массы нарушением порядка заполнения разрешения.

3).   В случае, когда транспортное средство перевозчика одной из сторон, выезжающее с территории государства другой стороны,  вынуждено вернуться в страну загрузки по решению контролирующих органов сопредельного государства, должно использоваться второе разрешение на перевозку, в котором в качестве страны разгрузки указывается государство, на территорию которого возвращается груз, а в качестве страны погрузки указывается государство, в которое ранее груз планировалось доставить.

4). В случае буксировки или перевозки вновь приобретенного полуприцепа (прицепа), который является товаром, в графе «Масса перевозимого груза» бланка разрешения должна быть указана масса данного полуприцепа (прицепа).

5). Разрешение на перевозку в/из третьих стран дает право перевозчику:

— после осуществления перевозки груза на территорию государства другой стороны из третьей страны выполнить перевозку груза в любую третью страну;

— въезда без груза на территорию государства другой стороны из любой страны для последующей перевозки груза в третью страну:

— выезда с территории государства другой стороны без груза в любую страну после завершения перевозки груза из третьего государства.

В случае въезда без груза в разрешении в качестве места отправления указывается государство, с территории которого въезжает транспортное средство. В случае выезда без груза в качестве места назначения указывается государство, на территорию которого выезжает транспортное средство.

Стороны подтвердили, что двусторонние и транзитные перевозки, перечисленные в статье 6 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Польша о международном автомобильном сообщении (перевозки выставочного оборудования, театральных декораций, транспортных средств, животных и инвентаря для спортивных состязаний и т.д.), осуществляются без разрешений.

Польская сторона дала ответы на вопросы российской стороны:

1). Когда одна часть груза следует через Польшу транзитом, а вторая загружается в Польше, при заполнении разрешения следует руководствоваться ранее данными разъяснениями, в соответствии с которыми в разрешении должна указываться только масса груза, находящегося в транспортном средстве в момент въезда на территорию Польши и следующего транзитом. В случае контроля необходимо предъявить документы, подтверждающие погрузку в Польше.

2). Требования польского законодательства, касающиеся превышения допустимого ежедневного 10-часового времени работы водителя, т.е. времени управления и другой работы, когда работа хотя бы частично осуществляется в ночное время, применяются к перевозчикам Польши и других государств Евросоюза. Перевозчики России должны руководствоваться положениями Соглашения ЕСТР.

3). Система мониторинга перевозок товаров не охватывает автомобильные перевозки товаров:

а) перевозимых почтовыми операторами в почтовых отправлениях в соответствии с Законом от 23 ноября 2012 «Почтовый закон» (Законодательный вестник 2016 года поз. 1113, 1250, 1823 и 1948);

б) находящихся:  — под таможенной процедурой транзита, склада, временного ввоза, переработки или экспорта;

— в режиме реэкспорта;

в) перемещаемых в рамках процедуры прекращения взимания акциза с использованием системы, о которой говорится в подпункте 26 пункта 1 статьи 2 Закона от 6 декабря 2008 года «Об акцизном сборе».

С 1 октября 2018 года перевозка товаров, подпадающих под указанную систему, должна сопровождаться обязательной передачей в систему данных геолокации транспортного средства. Перевозчик имеет возможность установить на мобильном телефоне, планшете или любом другом устройстве специальное разработанное мобильное приложение SENT.

Стороны договорились включить принятые на заседании решения в протокол заседания Смешанной комиссии по вопросам международных автомобильных перевозок, которое состоялось 11-12 декабря.

Решение рабочей группы от 10.12.2018 г. на польском

Решение рабочей группы от 10.12.2018 г. на русском

Источник: АСМАП

Рекомендую водителям иметь данный материал при себе и предъявлять его в спорных ситуациях.

При заполнении польский разрешений польские компетентные органы обращают внимание на следующее:

разрешение считается недействительным в случае не заполнения всех граф части «А» разрешения, предназначенной для заполнения перевозчиком;

  • В части «B» разрешения, кроме наименования и адреса перевозчика, госномера транспортного средства,  следует указать дату первого въезда на территорию  Республики Польша, государства погрузки и разгрузки, а также количество провозимого товара в килограммах (литрах) на момент въезда транспортного средства на территорию Польши;
  • в графе количество перевозимого груза  указывать вес груза в kg, или объем груза в l, с объязательным проставлением символов kg или l;
  • если было несколько мест загрузки, то масса первого груза должна быть
    указана в разрешении в соответствии с полученными от отправителя документами. При последующих дозагрузках масса дополнительного груза может быть указана в разрешении, хотя это не является обязательным. Однако транспортные документы, связанные с дополнительно загруженными товарами, должны быть в любой момент представлены по требованию контрольных служб. Если напишем вес груза указанный в каждой CMR — это не будет являться ошибкой;

d0b4d0bed0b7d0b2d0bed0bb-pl-by1

  • а в случае проезда автомобиля без груза  следует указать „порожний” или Pusty или Empty. В случае въезда/выезда автотранспортного средства без груза под определением „Страна погрузки” следует понимать страну отправления, a „Страна разгрузки”  — страну назначения.

Дозвол PL

В случае, если белорусский автопоезд пустым въезжает первый раз на территорию Польши из третьей страны (например Германии) без груза,  для
загрузки в Польше и перевозки груза в Беларусь, то до въезда на территорию Польши дозвол заполняется для первого въезда — так:

polskoe_razreshenie2а после загрузки в Польше в графе страна загрузки через знак «-» или знак «/» указывается Польша.

polskoe_razreshenie 3

Вносить массу загруженного груза не требуется. Однако водитель по каждому требованию контролирующих служб обязан предъявить транспортные документы, подтверждающие загрузку на территории Польши.

Видео по заполнению польского дозвола

В случае составления протокола за неправильное заполнение дазвола, водитель должен в протоколе в графе “оговорки” (“Do protokolu kontroli kierowca wnosi zastrzezenia”) сделать запись на любом языке: “я ничего не понимаю” или “я не понимаю, что от меня хотят”. Если водитель не может сделать такие оговорки, то протокол вообще лучше не подписывать. Обратите внимание, что поляки подсовывают водителю протокол на подпись, где уже зачеркнут пункт, о том что водитель имеет замечания (см. фото ниже):

zauwagi-do-protokola

Также водитель вправе вести видео и аудио запись происходящего, и в последствии использовать ее в суде.

Согласно Ustawa o transporcie drogowym, в случае неправильного заполнения дазвола, с перевозчика взимается депозит (kaucję), который соответствует сумме ожидаемого штрафа. То есть, уплачиваемая сумму на месте, не является еще штрафом, а является депозитом в счет возможного будущего штрафа.

Далее у перевозчика есть 14 дней от даты протокола для того, чтобы дать пояснения и заявить физическое лицо, проживающее на территории польши, для продления разбирательства по нарушению.

Также, если перевозчик получил по почте уведомление о нарушении (zawiadomienie), то у него есть 7 дней для дачи пояснений от даты получения уведомления.

PS: В ближайшее время будут опубликованы образцы заполнения разрешений для проезда по следующим странам:

Великобритания, Люксембург, Норвегия, Швейцария .

2 thoughts on “Как заполнять дозволы.”